
Veamos la diferencia con el ejemplo live down que puede actuar como verbo preposicional y también como verbo adverbial.Ī) En este caso, down es una preposición. find out = discover = descubrir La diferencia entre preposición y partícula adverbial La diferencia entre una preposición y una partícula adverbial es que la preposición está unida a un sustantivo o pronombre y una partícula adverbial forma parte y depende solo del verbo.

En este caso utilizaremos los phrasal verbs para hablar de una manera más informal. Muchas veces un phrasal verb tiene el mismo significado que un verbo normal. I'm waiting for you Who are you waiting for? Los phrasal verbs (verbos frasales) constan de dos partes: el propio verbo más una partícula adverbial. La preposición siempre va detrás del objeto y en las oraciones interrogativas suelen posicionarse al final. Los prepositional verbs (verbos preposicionales) constan de un verbo más una preposición. Prepositinal verbs y Phrasal Verbs En inglés hay muchos verbos que constan de dos partes: el verbo + una preposición o partícula adverbial. The manager should throw these people out because are drunk. It's very late! My father will tell me off. Sustituir, tomar el relevo, hacerse con el If you are tired of driving I can take over control for a while Parecerse o tener el mismo carácter de alguien

He takes after her mother with her bad temper You have to speak up, I can't understand you. I'm very angry because you put me down in front of everyone.Ĭould you put me through to Mr.Smith, please? When I was younger my brother picked on me all the time. She said good bye and moved away (from him) Our parents had an argument last night but they made up today. I'm sure she made it upĮmpezar a ser amigos otra vez, reconciliarse You can look up the word in the dictionary. When I was fired, I felt I had let my wife down She kept on asking me the same questions.ĭespedir a alguien (por falta de trabajo o temporal)īecause of falling orders we need to lay off some people. I grew up in France but now I live in Italy.Ĭontinuar haciendo algo (a veces repetidamente) You'll never guess the answer! Do you give in?Ĭontinuar, seguir (haciendo algo o con algo)

I'll give all my dolls away to your daughter.Įstar deacuerdo con alguien, ceder, rendirse Recuperarse de una mala experiencia o enfermedad I'm going to get across our idea to my boss.ĭefenderse en algo, sobrevivir (financieramente) Good teachers are hard to come by in this city. She sent him a funny card to cheer him up The car broke down when we were arriving.Įxplotar (bomba), desatarse (tormenta, crisis)Įntrar en algo (forzando la entrada) para robarīurglars broke into my apartment while I was on holidays. Lista Phrasal Verbs Phrasal Verb / vb compuesto add
